首页>>文化中国>>《对话:中国模式》出版 字号:
启正印象
文化中国-中国网 culture.china.com.cn  时间: 2010-04-22 19:18  责任编辑: 雨悦

诲人不倦的学者新一代文雅的中国官员 微笑的公关大使 权威的新闻发言人 善于沟通的演说家

吴建民 前驻法大使

赵启正在介绍中国所取得的成绩的过程中,没有大话和套话,内容翔实。用事实来说明中国的变化和进步,令在场的听众信服。

蔡名照 中宣部副部长

启正的确是善于沟通的演说家,他总能在双方的差异中找到共同点,在距离之间找到桥梁。即使是严肃的话题,他也能轻松幽默地表达;即使是尖锐的挑衅,他也能使其为我所用。

杨正泉 中国人权研究会副会长

赵启正是1998年4月担任国务院新闻办主任的,在这之前他是学实验核物理的,养成了注重实际、注重科学的学风。后来他长期担任上海市副市长兼浦东新区管理委员会主任,天天与外国各界人士打交道,参与国际活动,在做实际的外宣工作。他熟悉外国人,喜欢并善于与外国人交朋友,谈话务实,懂得如何有效地与他们对话。他反应敏捷,能迅速捕捉到对方谈话的要点,找准回应切入点,用对方最容易接受的方式对话。他有一种独特的“跳跃式”思维方式,善于捕捉最重要最有特点的事实,讲最需要最应该讲的话,不求面面俱到;他善于形象思维和反向思维。他的语言表达含蓄、简洁明快、幽默风趣,他喜欢说自己的话,很少讲官话、套话,很少有定式的表达方式,容易说服和打动对方。他的讲话似乎信手拈来、轻松自如,表现为举重若轻,而背后却总是举轻若重。他是一个勤于学习的人,他多年积累了大批资料卡片,建有个人资料库。

林戊荪 著名翻译家,中国翻译家协会顾问

赵启正的权威性不完全源于他的身份,更多的还在于他态度诚恳、知识渊博、思路清晰、语言生动,因而赢得了国内外受众的欢迎。以前赵启正曾是一位核物理学家,他担任国务院新闻办主任不久,就在一次记者招待会上以这一科学精神,用事实和数字,有力地驳倒了美国议员考克斯造谣我国盗窃美国核机密的报告,使这个无知的政客输得精光,关于《考克斯报告》的新闻在美国被评为当年十大坏新闻之一。

黄友义 中国外文局副局长兼总编辑,中国译协副会长兼秘书长,国际译联副主席

对于外国来访者,启正是一位细心、周到、热情的主人,会见首次见面的客人之前,启正要认真了解相关背景材料,见面之后,还要把重要的内容制成卡片,下一次见面之前,再将卡片取出来复习一下。这不仅说明他严谨认真的工作态度,更能让客人感到受到尊重,感受到启正的真诚和热情。

周树春 新华社副总编辑

只有感动自己,才能打动别人。这应该是传播与交流的一个基本规律。显然,赵启正在演讲中倾注了奔放的激情,也倾注了炽烈的热情。马为公中国国际广播电台副总编辑

面对任何问题,赵主任总是善于用事实说话,用数字说话,用事例说话。他对不同领域的了解和他对问题的独到见解,都显现出他的博学。而他的博学,折射出的是中国新一代领导层、政府高官良好的政治素养、执政能力和知识水准。听众会得出这样的结论:中国政府的高官是开放的,有知识的,充满智慧的。

黄星原 中国外交学会秘书长

每当我们的工作处在最困难的时期,总有一个资深外交家站在我们身旁,这就是国务院新闻办公室主任赵启正。

李希光 清华大学国际传播中心主任

政府高官的公共演讲是引导和影响境内外主流媒体报道的成本最低和最有效的方式。赵启正在发表公共演讲时,他的立场毫无疑问是政府的,但是他的思维方式和使用的语言却是新闻记者式的。他在演讲中很少使用行话、套话等远离听众的语言。这在表面上看是文风问题,实际上表现了赵启正作为一名高官的朴实和诚实的态度。

刘国明 中国核工业总公司第二研究设计院前院长、核工程专家

赵启正的语言有着中子的特质——无与伦比的穿透性;不过不是穿透物质,而是穿透心灵。

水均益 中央电视台节目主持人

做客日本、美国、欧洲等国最具挑战性的电视节目,接受最不客气的大牌主持人的采访,启正主任总能得胜而归,而且还能带回无数让我这个中国的电视节目主持人羡慕无比、赞叹不已、反思良久的话题和花絮。

吴小莉 香港凤凰卫视资讯台副台长兼新闻主播

不看他的履历,会让人以为他学的是历史、哲学、文学,或是我的本行传媒,但这位物理专业的核技术专家,却在科研领域工作近21年后转行。自称当时只喜欢面对科研、不习惯和人打交道的他,现在对自己说的话字斟句酌,务必求其完美,生动而有趣。

黄燕 新华社对外新闻编辑部国内新闻编辑室主任、主任记者

赵启正是媒体眼中的“News maker”(新闻人物)。他非常善于跟记者沟通,不论是国内的还是海外的。他的讲话富有个性和亲和力,让人觉得是在跟一个生动的人而非机器人交流,非常受记者欢迎。此外,他总能巧妙地向记者提供一些我方希望传达的信息,却不至于引起记者的“反感”。这一点听起来有点不可思议,但若跟海外记者接触多了,就会深有感触。跟国内记者有所不同,海外记者和读者不愿听说教,更喜欢自己得出结论。说得形象些,跟他们打交道需要“疏导”而非“堵截”。从这一点上讲,赵启正可谓对外宣传方面的“大禹”。

董岩 中央电视台社教中心策划、专栏作家、新闻学博士

很难想象,一个人会有这么大的机遇空间——在最著名的大学里,接受最尖端学科的教育;在最尖端的国防部门长期服务;在最发达的城市里参与中国改革的最前沿;在最具国际舞台的部门,为中国营造有利的国际舆论环境;在最著名的新闻院系,为中国培养优秀的新闻人才。这个将智慧和激情发挥到极致的人就是赵启正。他在不同角色的转换中,淋漓尽致地诠释了勤奋加智慧的成功规律。

国际舞台上的赵启正,是一个权威的新闻发言人、智慧的斗士、激情的文化传播者。在下属的眼中,他一直是“特别”的领导。他思想开放,作风硬朗,一上任就把各级领导办公室用于午休的床全部撤掉;他嗜书如命,每天阅读书籍和资料常常在4小时以上;他身为部级干部,没有官架子,讲话无官气,许多下属有时叫他赵主任,有时索性叫他启正;而在接受一群记者采访时,他会双手抱拳曰:本人赵启正。就是这样一个学者型官员,常常语出惊人,谈笑间闪烁着理性而智慧的光芒。

靳羽西 羽西化妆品公司副总裁,世界著名电视节目主持人、制作人

赵启正为人热情、诚恳,谈话时真诚读懂你双眼的内涵,不时露出亲切的微笑,言谈举止无不显现大家风范,对语言的运用更是极为自如,真是妙趣横生。

还有一点让我震撼的是他能很好地记住别人的名字。有一次时隔好几年后见到赵部长,他竟然能记忆犹新地回忆起我们上次见面时的谈话内容,真是令人叹为观止!

这些看起来都是琐碎的小事,但他这些优秀的人格魅力,让人学会却不是易事。这是他人品素养多年的沉淀积累。

如果你想成为一位外交家,一位领袖,一名教师,一名电视制作人,你都需要这些最为基本的优秀素质。所有伟大的交流大师几乎全都具备这些人格魅力,然而赵启正部长却把这些人格魅力挥洒得淋漓尽致。

江迅 英国BBC中文网中国事务特约撰稿人

相对李肇星的“硬”而言,赵启正的讲话体现了“软”的一面。在对外宣传工作任上,他知道境外传媒采访时需要什么,也敢于承认政府工作的不足,善于运用西方人熟悉的典故和人物,用一种境外读者和观众能接受的语言,表达他的本意,极力推行将“宣传中国”改变为“说明中国”的方略。

亨利•基辛格 美国前国务卿

赵启正领导的新闻办为美中关系作出了贡献,只是有的人不了解,而这正说明了他的工作技巧。

理查德•D•帕森思 时代华纳公司董事长兼首席执行官

我特别感谢赵主任以专业、和善的态度对待在中国的所有媒体公司,感谢他不辞辛劳地致力于向全世界介绍中国丰富的文化和传统。在鼓励中国媒体扩大对外合作的过程中,赵主任发挥了关键性的作用。

约尔克•贝克曼斯 德国爱希瓦尔德国际大学中文教师

在作为中国“新闻主管”时,赵启正用一种灵活的方式展现了北京的政策。他的《向世界说明中国》展示了其富有人情味的、雄辩的和灵活的外交风格。我在教授中文课程的时候,把这本书作为我的教材,不仅让学生了解中国,还分析其中的辩论逻辑、修辞方法以及挑选素材的方式,以使学生了解如何阐述自己的政治论点,同时展开自己批评性的意见。

罗伯特•劳伦斯•库恩 美国库恩基金会主席,《他改变了中国:江泽民传》作者

中国国务院新闻办前主任赵启正与著名的国际传教士路易•帕罗进行了一系列的对话。对话内容涉及到《圣经》与上帝、创世记、宗教与鬼魂、中国的宗教信仰、中国与西方的文化和哲学、宗教与科学,以及宗教与社会和谐等。

这是一次开创性的努力。正是类似的议题才使得人类更加智慧、更加警醒,加深他们对现实的了解。我十分赞赏赵启正先生对智慧的孜孜以求,赞赏他的勇气,敢于涉及这个无论在中国还是在全世界都十分具有争议的话题。

福川伸次前通商产业事务次官、日中经济协会21世纪日中展望委员会委员长

与赵启正先生有过多次交往,过去就为他的深厚的人格魅力所倾倒。通过拜读赵先生的对谈录,更加感佩他充满了爱心的人性和涉及古今东西的广博知性。

安斋隆 日本7银行社长

首先感佩赵启正先生以一个无神论者的姿态与宗教家对话的勇气。通过阅读该书(《江边对话》)使我更加坚信∶具有信念的思维方式和生活方式本身就应该被认为是一种“宗教”。对谈的思辨和睿智让我深受感动。

香港《大公报》

严肃的新闻发言人、微笑的公关大使、爱挑战的新闻官、诲人不倦的学者与善解人意的长者,这五重角色,是赵启正今天给人的印象。

《亚洲周刊》

作为中国政府的公关总领,执策了江主席美国魅力攻势的赵启正个人背景非同寻常。赵是核物理学家,毕业于中国科技大学。其事业生涯的大部分时间都是在上海的党政部门度过的,而上海则是中国最主要的大都会。作为上海市副市长,他曾主持了以外资为主的浦东新区的开发。

自从赵接管国务院新闻办公室以来,官方信息的发布方式已发生了巨变。他不仅倍增了记者招待会的次数,而且敦促中方官员给记者提供更多的便利。他甚至还采纳了一些西方的做法,如非正式谈话不供发表等。赵还恢复了在官方记者招待会上使用英文的制度。

但是赵结朋交友、对外国人施加影响的最大创意还是那场历时二十余天异乎寻常的“2000中华文化美国行”活动。

在江访问期间,赵启正深入虎穴,在华盛顿国家新闻俱乐部给100多个美国记者作了演讲。他的讲话老调重弹,强调了中美两国人民之间的长期友谊,也包含了一些抱怨之词。赵言辞颇坦率,但是这位中国的形象大师如果想更有效地传达信息的话,还得继续努力。

路透社

赵启正演讲中表现的坦率和开放有助于中国的公关努力。

《纽约时报》

赵启正是新一代文雅的中国官员之一,西方的外交官对他的相对开放态度均印象深刻。

俄罗斯《新闻时报》

赵启正先生的演讲体现出中国对外宣传的崭新风格,既积极灵活,又坚决捍卫自己的国家利益。

文章来源: 中国网 发表评论>>
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
用户名 密码
留言须知 版权与免责声明